Высокий Лорд - Страница 126


К оглавлению

126

Дикий страх смерти затопил Сири, но он знал, что выхода нет. Взглянув в холодные беспощадные глаза Харикавы, он выхватил кинжалы, готовясь вонзить их себе в грудь.

– Нет, Сири! Не надо! – прозвучал в его голове умоляющий крик.

Сири замер. Почему его страх говорит женским голосом? Голосом, так похожим на...

– Отпусти его, Харикава. Этот человек – мой.

Харикава резко обернулся. Сири не верил своим глазам – на пороге стояла Савара.

– Отпусти его,– повелительно повторила она.

– Что нужно в Имардине таким, как ты? – злобно спросил Харикава.

– О, мы вовсе не собираемся прибирать Киралию к рукам, как боится твой Карико,– улыбнулась Савара.– Мы просто наблюдаем.

– Так я тебе и поверил!

– Придется поверить, – сказала Савара, делая шаг к нему. – Вообще, на твоем месте я бы уносила ноги. И чем скорее, тем лучше.

Савара направилась к Сири. Харикава внимательно наблюдал за ней. Как только она отошла на достаточное расстояние от входа, он быстрыми шагами прошел к двери и скрылся за нею. Сири услышал торопливые удаляющиеся шаги.

– Ушел,– с облегчением выдохнула Савара, сразу утратив угрожающий вид.

Сири смотрел на подругу. Она спасла его. Узнала, что он в опасности, и пришла на помощь. Но как? Она следила за ним? Или она шла по пятам за Ичани? Недолгая радость спасения сменилась грызущими душу подозрениями.

– Кто ты такая? – прошептал Сири.

– Слуга своего народа, – пожала плечами Савара.

– Он испугался тебя. Почему?

– Он потерял много сил за последние дни. С моей стороны это был блеф чистой воды, – улыбнулась Савара, делая шаг к нему.

Сири попятился. Он должен поблагодарить ее за спасение, но в этой истории было слишком много странностей.

– Он узнал тебя.

– Он понял, кто я такая.

– Так кто же ты такая?!

– Твоя союзница.

– Нет! Ты говоришь, что хочешь нам помочь, но ты ничего не сделала с этим Ичани!

Улыбка сбежала с лица Савары.

– Я делаю все, что в моих силах, Сири. Когда ты поверишь, что я на твоей стороне? Я ведь уже давно знаю о возвращении Аккарина и Сонеа, но я же не выдала их Ичани!

Сердце Сири бешено забилось.

– Откуда ты знаешь?

– У меня свои методы,– улыбнулась Савара, быстро взглянув на Сири.

Что означал этот взгляд? Сири нахмурился. Подвеска! Потянувшись, он вытащил ее из-под рубашки. Савара прикусила губу.

При виде крупного прозрачного рубина на брюшке инавы Сири вспомнил, как Аккарин и Сонеа делали друг другу кольца со стеклянными шариками. Если в этой подвеске такой же «кровавый камень», Савара читала его мысли, а он носит ее с тех пор, как Аккарин и Сонеа появились в городе...

Стащив цепочку с шеи, Сири яростно швырнул подвеску на пол.

– Какой я дурак! – горько сказал он.

Савара печально смотрела на него.

– Ты думаешь, я предала тебя, Сирини? Нет! Это ты обещал держать меня в курсе всех дел и не сдержал слова. Ты скрыл от меня самое важное. Мои люди уже искали Аккарина в Сачаке. Они хотели помочь ему вырвать страну из-под власти Ичани. Мы не больше вас хотим видеть Карико на киралийском троне.

– Я не верю тебе!

– Поверь мне, Сири! Пойми, я должна была действовать в тайне. Впрочем...– Савара горько улыбнулась. – Кто я такая, чтобы ты мне верил?

Сири не знал, что ответить. Глядя на валяющуюся на полу подвеску, он чувствовал себя униженным, обманутым, преданным. Однако сожаление и печаль в глазах Савары казались искренними.

– Зря ты это сделала,– сказал он, кивком указывая на подвеску.

– Я не хотела, Сири. Так было нужно. Для блага твоей страны. Для нашего общего блага.

– Возможно, – криво улыбнулся Сири. – И все же... Подождем, чем все кончится, а пока что не жди от меня ничего.

– Я понимаю, – сказала Савара, опуская голову.


Дверь была плотно прикрыта, но не заперта. Черный ход открывался на узкую улицу, где едва могла проехать телега. Было тихо.

– Что будем делать? – спросил Фаранд.

– Не знаю,– признался Дэннил.– Я не хочу уходить, ведь Тайенд может вернуться. Но, может быть, он все же решил уехать.

«Или лежит где-нибудь мертвый», – мысленно добавил Дэннил. Эта мысль леденила кровь и мешала думать ясно. С трудом отогнав тревогу, он сосредоточился. У него три возможности: ждать Тайенда дома, искать его или покинуть город без него. Дэннил знал, что не может уехать без Тайенда, но тогда вставал вопрос, что делать с Фарандом.

– Я собираюсь искать Тайенда, – сказал Дэннил,– но вам незачем рисковать. Отправляйтесь в бухту и попробуйте сесть на корабль в Элан.

– Нет,– ответил Фаранд. – Я останусь с вами. Поищите Тайенда в городе, а я подожду в особняке, на случай, если он вернется сюда.

– Вы уверены? – удивленно спросил Дэннил.

– Я совсем не знаю Имардина, Посол, – сказал молодой маг. – К тому же, честно говоря, мне не хочется бросать вас одного. Я буду ждать на кухне.

Фаранд нырнул обратно в особняк. Дэннил покачал головой. Спокойная преданность Фаранда застала его врасплох.

Снедаемый тревогой, Дэннил медленно побрел по пустынным улицам. Скоро ему начали попадаться тела магов, и Дэннил в ужасе вглядывался в знакомые лица.

Он прошел кругом и почти вернулся к особняку, когда из-за угла показался человек. Дэннил вздрогнул, но это оказался простой ремесленник.

– Давайте сюда,– сказал он, отодвигая крышку люка на тротуаре. – Вам, магам, там спокойнее.

– Нет, спасибо.

– Давайте-давайте. Тут сачаканка бродит неподалеку.

– Я ищу друга.

– Ну, как хотите.

Пожав плечами, человек нырнул в люк. Дэннил прошел до конца улицы и осторожно свернул за угол. За его спиной хлопнула дверь. Он обернулся и заледенел. Навстречу ему шла сачаканка с жестокой и хитрой улыбкой на лице.

126