Доски легко разошлись в стороны. На первый взгляд казалось, что за ними только глина, но, приглядевшись, Сонеа заметила тщательно замаскированную мешковину и осторожно подняла край. В довольно большом углублении, где вполне мог поместиться человек на корточках, лежал сверток. Аккарин, до этого молча наблюдавший за ней, усмехнулся:
– Ну-ну. От тебя и вправду есть польза.
– Я жила в таком месте,– пожала плечами Сонеа.– У нас эти тайники называли Дырками.
– Долго жила? – потрясенно спросил Аккарин.
– Осень и зиму. Давно, когда я была совсем маленькой. Я только помню, что все время мерзла, а вокруг была куча народу.
– Но сейчас здесь совсем мало жильцов. Почему?
– Это все Чистка. Она всегда бывает в конце осени, и сюда стекается большинство тех, кого Гильдия выгоняет из домов. Все, кого Король считает опасными ворами, хотя настоящим Ворам наплевать на Чистку, страдают только нищие, калеки и бедные и слабые...
Вдалеке скрипнула дверь. Аккарин резко повернулся.
– Это она.
– Откуда вы...
– Моррен не пустил бы никого другого.– Быстро оглядевшись, Аккарин закрыл шторку лампы и приподнял мешковину, скрывавшую углубление. – Влезешь сюда?
Сонеа не стала тратить время на ответ. Быстро присев, она спряталась в углубление и затаила дыхание. Аккарин опустил мешковину и сдвинул доски.
Наступила полная темнота. Кровь стучала у Сонеа в ушах. Внезапно через щели в досках перед ней вспыхнули звездочки света.
– Это опять ты,– произнес женский голос со странным акцентом. – А я-то все думала, когда же наконец покончу с тобой.
Сонеа почувствовала, как воздух наполнился магией. Она слегка поскребла мешковину пальцем, очищая ее от налипшей глины, чтобы видеть, что происходит. В образовавшийся «глазок» были видны тени сражавшихся.
– Ты подготовился,– заметила женщина.
– Конечно, – раздался голос Аккарина.
– Я тоже. Ваш грязный город стал немного меньше. А сейчас и Гильдия уменьшится на одного человека. Интересно, что они скажут, найдя своего Высокого Лорда мертвым? Мне кажется, они даже не поймут, отчего он умер, а?
Теперь Сонеа разглядела высокую женщину в простой одежде, но Аккарина ей было не видно. Она еще поскребла мешковину. Как же она научится сражаться, если ничего толком не видит.
– Я бы могла убить всех магов Гильдии за один раз,– продолжала женщина,– но я растяну удовольствие.
– Очень разумно,– отозвался Аккарин, – иначе удовольствие быстро закончится.
– Неужели? – ядовито засмеялась женщина.– Теперь мы знаем, что Карико прав. Гильдия не пользуется высокой магией. Ваши слабые, толстые, глупые маги ничего не знают. А тебе, дураку, приходится водить их за нос, иначе они убили бы тебя.
Огненный град ударов обрушился на щит сачаканки. Она ответила тем же. Где-то наверху скрипнули балки. Женщина отступила на шаг, приблизившись к укрытию Сонеа.
– Не стоит считать нас глупцами лишь потому, что мы не злоупотребляем нашими знаниями,– спокойно сказал Аккарин. Он сделал шаг вперед и теперь был виден Сонеа.
– Не пытайся меня обмануть,– фыркнула женщина.– Я знаю, почему ты преследуешь меня один и почему не хочешь, чтобы нас видели. А вот я совсем не боюсь, что про нашу битву узнают.
Комната наполнилось оглушительным треском, щепки и черепица с крыши посыпались на пол комнаты. Захохотав, сачаканка сделала еще один шаг назад. Следующий удар Аккарина сотряс стены. Каскад глиняных комков обрушился на спину Сонеа, и она в тревоге укрепила свой магический щит.
Новый взрыв хохота заставил ее прильнуть к отверстию. Аккарин отступал, и его удары слабели с каждой секундой. Он попробовал пробраться к двери.
«Он теряет Силу»,– в ужасе поняла Сонеа.
– На этот раз ты не уйдешь,– сказала женщина. Лицо Аккарина дрогнуло, но вместо того чтобы атаковать, сачаканка отступила назад и повернулась лицом к Сонеа. На лице Аккарина отразилось внезапное смятение. Женщина протянула руку к стене, за которой пряталась Сонеа, и тут Аккарин нанес очередной удар.
«Он же только притворялся ослабевшим,– поняла Сонеа.– он хотел отвлечь внимание убийцы от меня!» Но сачаканка, отразив удар, продолжала подбираться к углублению.
«В чем дело? – подумала Сонеа.– Она чувствует меня или?..» Проведя рукой по полу, она нащупала сверток. Это была ткань высшего качества, даже лучше той, из которой шили мантии в Гильдии. Засветив магический шарик, Сонеа увидела, что это – женская шаль. Она встряхнула ее, и из складок выпало серебряное кольцо. Сонеа повертела его в пальцах: мужской перстень с инколом Дома Сарила...
Тут раздался взрыв. Маленькое убежище Сонеа превратилось в груду развалин. Девушка упала на спину, но удержала щит и оказалась погребенной под развалинами. Затем все стихло.
Открыв глаза, Сонеа снова создала световой шарик, но увидела вокруг только остатки досок и глину. С трудом усевшись на колени, Сонеа обдумала свое положение.
Битва развивалась совсем не так, как предсказывал Аккарин. Эта женщина оказалась гораздо сильнее всех предыдущих рабов. Она говорила про Ичани «мы», а не «мои хозяева», как Тавака. И она умела сражаться.
«Эта женщина – одна из Ичани»,– с ужасом поняла Сонеа. Аккарин сейчас сражается с могущественным черным магом.
Она ощущала особенно сильную вибрацию магии – в комнате рядом бушевала битва. Слегка усилив щит, Сонеа снова проделала отверстие в стене. Ей нужно видеть, что происходит! Прильнув к своему новому «глазку», она тут же отпрянула в ужасе. Сачаканка стояла спиной к ней, совсем близко.
Испуганная Сонеа быстро ослабила щит, чтобы магия не выдала ее, но тут кусок стены обрушился, и девушка увидела Аккарина. Их глаза встретились, но на его лице не дрогнул ни один мускул.